脱俗-tosu

广告:现在报名圆觉禅线上视频会议全年打坐课,由修完四禅八定和灭尽定的月印千江老师亲自指导,早参与早受益

脱俗

作者:光彻五轮

打坐、脱俗、静心、清净一念顿时放下一切执着  

一念顿时放下一切牵挂

 In a single moment, let go of all attachments.

In a single moment, let go of all concerns.

要站着,一边漫步,一边完成 一念顿时放下一切牵挂和执着,在放下的同时,要发生一件伴随的现象,就是顿时放下的当时,发生和普通清醒状态不一样的清醒。 这就代表放下(put down)成功有效,如果没有发生,就要再尝试更全然的顿时放下一切牵挂和执着。  

You need to stand up and stroll while letting go of all concerns and attachments in a single moment. As you let go, an accompanying phenomenon must occur: the exact moment you suddenly let go, a state of clarity different from your ordinary waking state arises. This indicates that your “putting down” was successful and effective. If this does not happen, you must try again to let go of all concerns and attachments even more completely in a single moment.

Here is the revised translation using “put down”:

Stand up and walk around, and while doing so, instantly put down all attachments and cares. At the exact moment of putting them down, an accompanying phenomenon must occur: a sudden shift into a state of clarity that is entirely different from ordinary waking consciousness. This indicates that the putting down was successful and effective. If this does not happen, you need to try again, putting down all attachments and cares even more completely and instantly.

随着多次顿时放下一切执着和牵挂的练习,放下的程度可能会一次比一次更深入,同时伴随的清醒也会变得更广大更清澈更清醒。 

With repeated practice of instantly putting down all attachments and cares, the depth of putting them down may become deeper each time. At the same time, the accompanying clarity will also become broader, clearer, and more awake.

当你通过顿时放下一切执着,而经验到这个特殊的清醒之后,你会对“tosu”这个词的涵义产生领悟,然后你可以在这个特殊清醒的背景下,去“tosu”的迈出你的脚步,这个时候,脚步迈出之时,有可能会经验这个“tosu”迈出脚步动作伴随着的特殊的清净。 

When you experience this special clarity by suddenly letting go of all attachments, you will gain an insight into the meaning of the word “tosu.” Then, against the backdrop of this special clarity, you can take your steps to “tosu.” At that point, as you step forward, you may experience the special purity that accompanies the action of taking a “tosu” step.

这就是“tosu”2个步骤,要反复在第一个步骤“顿放一切执着”和第二个步骤“tosu”的行走,两个步骤中来回练习,并让伴随着的特殊的清醒和行为上伴随着的特殊的清净,这2个伴随的现象能一直持续稳定伴随。那就修成功了。 翻译成英语

These are the two steps of “tosu.” You need to repeatedly practice going back and forth between the first step, “instantly putting down all attachments,” and the second step, walking in “tosu.” The goal is to make these two accompanying phenomena—the special clarity and the special purity that accompanies the action—persist and remain stable. Once they do, you have succeeded in your practice.

当你领悟了“tosu”之后,就应该在一切行为上行持“sosu”,比如“tosu”的走、“tosu”的坐,“tosu”的吃饭,“tosu”的工作。 让特殊的清醒和清净一直持续伴随,立志决心不再返回以前的不清醒和不清净。

Once you realize “tosu,” you should practice “sosu” in all your actions—such as walking in “tosu,” sitting in “tosu,” eating in “tosu,” and working in “tosu.” Let the special clarity and purity accompany you continuously, with a firm resolve never to return to your former state of unclarity and impurity.

0.0%

若法义对您有所助益,欢迎随喜护持

另外推荐这篇文章:《我已修完四禅八定和灭尽定,有问题的可以问问》
想实修实证的强烈推荐阅读此文哦!
^
🏠 🔍 🙏
×

感恩护持 · 广结法缘

支付宝扫码随喜 长按支付宝随喜
微信扫码随喜 长按微信随喜
随喜发心,福慧增长
💬 同修交流 (0)
📄 脱俗-tosu
16